close

 

2005/04/25--どんなもんや--お別れショートポエムより

LOVELOVE私人不負責翻譯 ラブラブ個人的な翻訳

開車時有車子任意插入跑道,本來很生氣的我,再看到對方的車牌"5102"後,阿~~是光一王子阿~~那沒辦法了。就原諒了對方,對這麼單純的自己只能苦笑了。
剛:嗯...這樣有點傷腦筋嘞(?)(まぁ...ちょっと痛いですね)解讀錯誤(汗^^")有關痛い用法請繼續閱讀...
光一:5102...光一王子
剛:真的有很多人想在車牌上用自己喜歡的號碼來駕駛哄!
光一:如果是我的話,就要用51或是244
剛:真的嗎?我覺得這樣不好耶!假設我們要乘車時,因為我是tsuyoshi,所以車牌號碼要用244...這是冷笑話來著的嘛..
剛:這笑話太冷了啦(最悪)
光一:嗯.真的太冷了(笑)
剛:哈哈...我覺得真的不行這樣(それしたら、あかんと思うわ)
嗯....最近光一王子頻頻發動攻勢,tsuyo都快招架不住了,趕緊公告天下tsuyo是你王子一個人專屬的吧(笑)


若者用語、こんな意味も

1.若者用語の「フツー」は「普通の人が見てもすぐ分かるように、明らかに」,現代年輕人所說的普通,已經不是原意了,EX.内博貴ってフツーに可愛い。在這並不是說內的可愛程度只是普普通通而已,而是說「内博貴は普通よりかわいい。」
2.痛い:肉体的により、精神的にダメージを受けた場合に使う。常用於表示精神上受到打擊,EX.錦戸君のツコッミが痛い。「錦戶亮的吐槽很傷人。(毒舌王子咩!^^")」,痛い也用於笑話不好笑時,或是搞不清楚狀況的人(空気が読めない人),這時痛的不是狀況外的人,而是周圍的人。好像很難說明白(自毆),反正tsuyo就是說5102(光一王子)是冷笑話啦!(笑)


出處:現代用語的基礎常識
arrow
arrow
    全站熱搜

    Jojunsubaby 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()